Translation of "someplace where" in Italian


How to use "someplace where" in sentences:

Someplace where I feel less shitty about myself.
In un posto dove non mi senta cosi' di merda.
You need to kill him before he exiles someplace where we can't find him.
Dovete ucciderlo prima che si rifugi in qualche posto dove non potremmo trovarlo.
And the best that you could hope for is that you find someplace where you can make your stand.
E il massimo che puoi sperare e' di trovare un posto in cui... prendere posizione.
When I finished my residency, I wanted to go someplace where I felt really needed, someplace where I could make a difference.
Quando terminai il mio internato, volevo andare in un posto in cui potevo sentirmi indispensabile, dove potevo fare la differenza.
To someplace where people live like human beings.
ln un posto dove le persone vivono come esseri umani.
You got someplace where you can put these horses under cover?
Hai un posto dove poter nascondere i cavalli?
I just want to go someplace where I can do my job.
Voglio solo andare in un posto dove posso fare il mio lavoro.
I just wish that I could go someplace where nobody knows me.
Mi piacerebbe... andare in un posto dove non mi conosce nessuno.
We'll take you someplace where your dad won't be able to hurt you any more.
Ti porteremo in un posto dove tuo papà non sarà in grado di farti mai più del male.
Someplace where I thought I could win some money to buy a car, because I wanted to impress Mary Jane.
In un posto dove pensavo potessi vincere dei soldi per comprare un'auto, perché volevo far colpo su Mary Jane.
Go someplace where we can see everything.
Andare via di qui per conoscere il mondo.
Someplace where someone's not going to go poking around and messing with it.
Un posto dove nessuno andra' a ficcare il naso e a metterci mano.
I just hope he found someplace where he could find a little peace.
Spero che abbia trovato un posto dove vivere in pace.
As captain of the cheerleading squad, I demand that you take us someplace... where you can protect us and we can have some fun.
Come capitano delle cheerleader, esigo che ci porti in un luogo... dove tu puoi proteggerci e noi possiamo divertici un po'.
Look, why don't you and I just go someplace where we can talk.
Senti perchc io e te non andiamo da qualche parte e ne parliamo?
Go someplace where you feel most like yourself.
vaí íl píù lontano possíbíle da quí.
I'm gonna drive you 100 miles to someplace where you can catch a train, a plane or hitch a ride and not get stuck out in this desert.
ti guiderò 100 miglia fino ad un posto in cui puoi prendere un treno, un aereo o fare l'autostop e non restare bloccato nel deserto.
It's about a fantastical people who are taking you someplace where you've never been.
Si tratta di una popolo leggendario che ti porta dove non sei mai stato.
Then go to someplace where it's painful and sad.
Allora vai da qualche posto triste e deprimente.
Someplace where they don't have mummies.
In un posto dove non ci sono mummie.
Someplace where we can sneak up on him and drug him.
Un posto dove possiamo arrivare noi e drogarlo.
I can send him someplace where he won't be able to use his powers... a place without magic.
Posso mandarlo in un luogo in cui non potra' usare i suoi poteri. Un luogo in cui non c'e' la magia.
Someplace where he'll never be able to hurt anyone ever again.
Sì, in un posto dove non potrà più fare del male a nessuno.
No, he needed to go someplace where he could never harm Metropolis ever again.
Doveva andare in un posto da cui non poter nuocere a Metropolis.
Or someplace where there aren't any Skitters.
O in qualsiasi altro posto senza Skitter.
Someplace where the sun is always shining and the sky is blue, and... and you can be free to do whatever you want to do.
In qualche posto dove c'e' sempre il sole e il cielo e' blu, e... e sarete libera di fare qualsiasi cosa vogliate fare.
Only if it's someplace where nobody will recognize us.
Solo se e' un posto dove nessuno ci riconoscerebbe.
You must find someplace where you can avoid all this.
Devi trovare un posto dove evitare tutto questo.
No, the Army will detonate it someplace where it can't hurt anyone.
No, l'esercito la farà detonare in un posto dove non farà del male a nessuno.
Someplace where not too many people would bother you.
Un posto dove non essere disturbati.
I have to get some things from the apartment, and then we'll go someplace where I can hide you.
Devo prendere delle cose dall'appartamento. Poi ti porterò in un posto sicuro per nasconderti.
Well, if he's in trouble, he's gonna go someplace where he feels safe.
Se è nei guai, andrà in un posto in cui si sente al sicuro.
Someplace where nobody'll ever find her.
In un posto dove non la trovera' mai nessuno.
You get him someplace where I can get a nice clean decent shot.
Portalo in un posto in cui posso avere visuale chiara e libera per sparare.
Someplace where you can get yourself back together.
Da qualche parte dove puoi rimettere in sesto la tua vita.
Aye, you need to kill him before he exiles someplace where we can't find him.
Si'. Dovete ucciderlo... prima che si rifugi in qualche posto dove non potremmo trovarlo.
Go someplace where people can take care of you?
Andare... in un posto dove si possano prendere cura di te?
Why not go someplace where you can do the world some good?
Perche' non andare in un posto dove si possa fare del bene al mondo?
As opposed to someplace where good is needed?
Invece che in un posto dove c'e' bisogno di bene?
So don't you look back till you get someplace where you don't speak the language.
Quindi non guardarti indietro, finche' non arrivi dove parlano una lingua che non conosci.
Someplace where no one can chop the hands off.
In un posto dove nessuno possa tagliargli via le mani.
Basically, what happens is that we put this out in a field or someplace where there's lots of crows.
Sostanzialmente, lo mettiamo fuori in un campo o da qualche parte dove ci sono molti corvi,
4.6436848640442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?